thcb.net
当前位置:首页>>关于求这段日语的翻译,不要机翻的资料>>

求这段日语的翻译,不要机翻

11点55分 在高丘的时钟上,与一日将要结束的同时,一个女性的生涯也将终止... 时钟的针,是个办案手法里活用性很大的物品 定时炸弹上常有的数码式比较太过于机械化 所以很多状况下,视觉上很难读取机关部分 但时针式的模拟钟表,可以用分针与时...

已经昏过去了吗?

SAW(电锯惊魂) 尖端恐怖 绑在椅子上,脚腕上的天蚕丝连接在手弩的扣板。 扣板非常的轻,轻易的扭动身体就会触动扣板使女性变成箭头的牺牲品。 钓鱼线或钢琴线,铁丝等材料不同于麻绳, 比起用于拘束身体,更有用于办案手法的印象。 因为单纯并...

回答时,请将公历2017年这个时间点,日本的年号,按罗马字小写填写进去

こんばんは、私は中国からのファンです。あなたの歌が大好きです。そんなにスターが好きなのははじめです。今後ともずっと応援します。どうぞよろしくお愿いします!前へ进んでいきましょう!

字は丑く许してください 你看看这翻译可不可以 如果可以的话 请给我一个采纳 谢谢

天気がよければ富士山が见えます。 时间は多ければ多いほどいいです。 地下鉄の駅へ行きたいですが、どうすればいいですか? ジャズは闻けば闻くほど好きです。 ほかの事がなければ、先に帰ります。 薬を饮めば、病気が治ります。

孤独是壶滚烫的酒,烧坏了喉咙还说不出口。 孤独は热いお酒だ、喉がやられても口に出せない。

渐渐弄明白内情,きまひた不明白,这里也不该接きました

等下啊!

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.thcb.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com