thcb.net
当前位置:首页>>关于渡荆门送别原文,翻译!要快!一定采纳!的资料>>

渡荆门送别原文,翻译!要快!一定采纳!

李白《渡荆门送别》 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 【译文】 远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月...

自荆门之外的西蜀沿江东下,我来到了楚地准备尽情漫游。崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。月影倒映江中像是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。

译文:乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。 注释:⑴荆门:山名,位于今湖北...

远渡荆门之外的西蜀,来到了楚地游览。 大山随着原野地势渐平,长江流进无边的原野。 月影下垂像飞来的天镜,云层幻化出海市蜃楼。 依然怜爱这故乡的水,不远万里漂送我的行舟。

译文 乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。 青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。 月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。 故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

《岳飞》 原文: 飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之,飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶1却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之...

我在南山下种豆,杂草茂盛豆苗稀少。早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。 我轻车简从出使到边疆,去慰问边疆的战士...

Julie went to a wedding at the weekend and have a good time there. 朱莉周末去参加一个婚礼,在那里很愉快。 Most people believe that the government's actions are contrary to the public interest. 大多数人认为政府的行为与公共利益相...

【格律】 ○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵 渡远荆门外,来从楚国游。 ●●○○●,○○●○△ 山随平野尽,江入大荒流。 ○○○●●,○●●○△ 月下飞天镜,云生结海楼。 ●●○○●,○○●●△ 仍怜故乡水,万里送行舟。 ○○●○●,●●●○△ ----------------...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.thcb.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com