thcb.net
当前位置:首页>>关于渡荆门送别全文翻译的资料>>

渡荆门送别全文翻译

李白《渡荆门送别》 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 【译文】 远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月...

渡荆门送别: 诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。 (渡远荆门外,来从楚国游。) 山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。 (山随平野尽,江入大荒流。) 皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江...

自荆门之外的西蜀沿江东下,我来到了楚地准备尽情漫游。崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。月影倒映江中像是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。

远渡荆门之外的西蜀,来到了楚地游览。 大山随着原野地势渐平,长江流进无边的原野。 月影下垂像飞来的天镜,云层幻化出海市蜃楼。 依然怜爱这故乡的水,不远万里漂送我的行舟。

渡荆门送别 李白 渡远荆门外 来从楚国游 山随平野尽 江入大荒流 月下飞天镜 云生结海楼 仍怜故乡水 万里送行舟 重要词翻译 荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。 远:远自。 楚国:...

译文:乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。 注释:⑴荆门:山名,位于今湖北...

渡荆门送别 唐 李白 渡远荆门外来从楚国游 山随平野尽江入大荒流 月下飞天镜云生结海楼 仍怜故乡水万里送行舟 【词语解释】 荆门:山名湖北省宜都县西北 远:远自 平野:大平原大荒:无边原野 江:长江 下:移下 海楼:海市蜃楼光折射产生虚幻景...

渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。 注解1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。2。海楼:海市蜃楼。3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。 译文自剑门之外的西蜀沿江...

远渡荆门之外的西蜀,来到了楚地游览。 大山随着原野地势渐平,长江流进无边的原野。 月影下垂像飞来的天镜,云层幻化出海市蜃楼。 依然怜爱这故乡的水,不远万里漂送我的行舟。

译文 乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。 青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。 月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。 故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.thcb.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com