thcb.net
当前位置:首页>>关于んなわけねぇだろ 貌似是口语的日语,想知道什么意...的资料>>

んなわけねぇだろ 貌似是口语的日语,想知道什么意...

そんなわけねぇだろう。没有那个道理,不可能吧。 是口语,而且是男性用的。 そんなわけ(が)ないだろう。 そんなわけ(が)ないでしょう。 ねぇ=ない 很粗犷的口语表达方式

そんなわけで 就是这个原因,就是这样 举个例子,你钱包丢了,问你同学借钱。先向他说明了一下你的钱包丢了,接着就可以说 そんなわけで、お金贷してくれないか? 就是这样了,所以能不能借点钱

这句意思是:谁知道那件事儿啊!没有理由知道那件事儿吧!

这个之前应该有什么对话才对,基本是说了说这句话的人认为可能,而对方认为不可能的事。 比如“你喜欢我把”“对方说,怎么可能那,笨蛋1 就是这个意思啦。

わけはねえ的意思是原因是。 わけ,汉字写作“訳”,是理由,原因的意思。は是主语提示语,说明わけ是主语以及,更重要的是,名词。ねぇ(小え、是ない的简体,只在随便的时候说,这句话中衬托出了语气。直译是“没有理由能买”。 例句 1、俺が买え...

你好 1、 我对你的第一段话不太理解,什么叫不是必须要的,不用わけ也能表达出意思。不同的语法、单词,即使意思相近,那么你传达出的意思也不同、程度也不同。比如说,无缘无故被骂,1、どうして叱られたのが分からない。2,叱られたわけが分か...

我也想看

这是个二级语法句型。不能字面猜想。 …じゃない=…ではない “…わけではない”是把想当然地推测出来的事态否定掉的一种表达方式。(“不可能,不会”) 足を怪我していますが、歩けないわけではありません。 脚虽然受伤了,但也不是不能走。 二级必考的...

对平辈、朋友说,或者强烈语气时用: そんな都合(つごう)のいい仕事(しごと)は沢山(たくさん)あるわけがないだろう? 对长辈、上司的说法: そんな都合のいい仕事は沢山あるわけがないのではありませんか?

我觉得是わけわからないなあ的口语形式。就是表达不知缘由的意思。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.thcb.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com